Версия для слабовидящих

Итоги конкурса перевода стихотворения Люка Финка «Дождь».

В Арктическом морском институте имени В.И. Воронина прошёл конкурс на лучший перевод, курсанты работали над текстом стихотворения Люка Финка «Дождь». В конкурсе приняли участие 63 человека, лучшие работы размещены на стенде учебного заведения. По мнению жюри, лучшими признаны переводы курсантов Владимира Полешко (122 учебная группа), Евгения Шаврина (123 группа) и Николая Хайрулина (221 группа). Николай также перевёл стихотворения и с французского языка.

Самым лучшим переводом признана работа участника под псевдонимом «Петр», под которым, как позднее выяснилось, скрывалась Теплякова Любовь Витальевна, преподаватель английского языка.